Если вы откроете телефонный справочник своего города, то поразитесь, сколько людей с совершенно разными именами живет рядом с вами. Некоторые из них короткие и легкопроизносимые, другие – длинные и причудливые, есть даже двойные… Но существует определенный процент, вызывающий трудности во время произношения и написания, например, фамилии, оканчивающиеся на «а». Склонение таких слов сопряжено с определенными правилами, о которых всегда следует помнить.
Русские
Склонение женских фамилий, оканчивающихся на «а» полностью зависит от того, как она звучит по отношению к мужчине. Мужчина всегда являлся носителем фамильного имени, поэтому при возникновении трудностей с написанием или произношением женской фамилии необходимо выяснить, как она звучит изначально.
Если слово оканчивается на «-ова» или «-ина», то их можно спокойно склонять.
Примеры: Федорова, Ильина, Корягина, Васцецова.
Если же девушка носит фамилию типа Жемчужина или Смородина, то могут возникнуть проблемы. В этом случае необходимо выяснить, как склоняется мужская версия. Например, если мужчина Жемчужин, то женщина будет Жемчужина (Жемчужиной). Если же изначально она звучит как Жемчужина (Петр Жемчужина), то женская версия будет склоняться как нарицательное существительное.
Пример: приезд Вероники Жемчужины.
Склонение фамилий мужского и женского рода, оканчивающихся на «а» допустимо, если они имеют славянские корни и в именительном падеже ударение падает на последнюю гласную.
Пример: Сковорода-Сковороды-Сковороде.
Иностранные
Как правило, если на последнюю гласную не ставится ударение, то такую фамилию можно склонять.
Примеры: Окуджава-Окуджавы-Окуджаве-Окуджаву, Ванга-Ванги-Ванге-Вангой и т.д.
Как женские, так и мужские фамилии, оканчивающиеся на «а» склонению не подлежат, если они имеют французское происхождение, и ударение падает на последний слог.
Примеры: Дюма, Гавальда.
Двойные
Двойные фамильные имена могут вызвать куда больше заблуждений, особенно, если последняя часть оканчивается на гласную. Склонение мужских фамилий в таком случае происходит по следующему принципу: если первое слово само по себе не является именем, а играет роль приставки, оно не остается без изменений, а вторая часть изменяется в соответствии с вышеупомянутыми правилами.
Если первая часть является фамилией, тогда можно склонять обе части.
Пример: Кумачева-Лебедева, Кумачевой-Лебедевой.
Суффиксы-подсказчики
Узнать, как склонять фамилии правильно, и можно ли их изменять вообще, можно, обратив внимание на суффиксы. Если она имеет русское происхождение, и в ней присутствуют суффиксы «-ов», «-ев», «-ск» или «-ин», тогда их смело можно изменять по всем падежам.
Примеры: Белов-Белова-Белову-Беловой, Глинский-Глинская-Глинскому-Глинской и т.д.
Полезная рекомендация: если вы не уверены в стране-происхождении и поэтому не можете воспользоваться вышеупомянутыми правилами, обратите внимание, какая буква стоит перед последней «а»? Если это гласная, то такие имена не изменяются. Например, Дюбуа, Моруа и т.д.
Взяв на вооружение эти простые, но полезные рекомендации, вы раз и навсегда застрахуете себя от затруднительных ситуации при переписке или реальном общении. Склонение фамилий – спорная «наука», поэтому если у вас есть возможность, уточните у самого владельца правильность произношения его фамильного имени.



